奥斯曼帝国被称为“土鸡”的原因主要与历史上的命名混淆有关。以下是相关历史背景的梳理:
珍珠鸡的传播
葡萄牙人首先将非洲产的珍珠鸡(guinea-fowl)引进欧洲,并称之为土耳其鸡(turkey-cock)。
欧洲人误认为这种鸡是从土耳其传入,因为当时他们对地理概念不清楚,将远方的伊斯兰教国家都视作土耳其的势力范围。
火鸡与土耳其鸡
当火鸡被引入欧洲时,人们误以为火鸡是土耳其鸡的一种,因此称其为turkey。
这个名称的混淆导致了奥斯曼帝国(由土耳其人建立)也被称为土耳其,尽管它与土耳其鸡或火鸡没有直接关系。
国名的演变
1923年土耳其独立时,选择了Türkiye作为国名。
然而,由于语言的传播和影响力,Turkey一词在英语中衍生出了“笨蛋、傻瓜”的含义,并且因为火鸡的行动迟缓,有些人开始用“土鸡”这个外号来指代火鸡。
这种语言上的玩笑最终影响了土耳其的国家形象,因为他们的国名被与一个笑话联系在一起。
总结来说,奥斯曼被称为“土鸡”是一个历史悠久的命名混淆的结果,它起源于对土耳其鸡的错误认知,并随着火鸡和土耳其名称的混淆而流传开来。这个名称并没有反映奥斯曼帝国的任何实际特征或历史地位